本报记者黄亚婷
每年的奥斯卡,对于中国人来说都有两个部分。一部分属于好莱坞,由好莱坞的各路大神小神男神女神“主演”,这一部分通常赏心悦目,佳片云集。而另一部分,则由众多神通广大的华人明星“登台”,它甚至有点像海外大片的“中国特供版”,只被中国人民注视着,而你永远不知道谁将以怎样的名义出现在八竿子打不着的奥斯卡。
今年大年初五,太平洋对岸的美国洛杉矶,有一位卖力的中国女演员,因为晕倒而“力压”奥斯卡,得到全国人民的关注。先是礼服失窃,后又在化妆期间晕倒,紧接着被曝英文邀请函语法错误、邀请公司不专业等,生生在奥斯卡红毯之外上演了一出又一出闹剧。盛况怎么形容呢?借用“国民老公”王思聪的一个词:炸了!
这位女演员是黄圣依,在她因为晕倒而错失奥斯卡红毯的表象之外,还引发了一连串吐槽事件。其团队前期吹过的那些“牛”,比如跟汤姆·汉克斯共同走红毯,都变成了一记记响亮耳光。有人喊出,奥斯卡,你欠黄圣依一个最佳女主角。先别忙,若以一部大片的标准来分析这场说蹭就蹭硬是没蹭到的红毯晕倒事件,它槽点遍布的剧情好像连入围都很难。 制图晶晶