意思就是夫妻之间相互嫌弃、厌烦没有真感情。造成当下高离婚率婚姻相嫌取到关键性因素,造成婚姻相嫌有很多原因,婚前双方了解不详细,很多原本有的缺点没有发现,生活在一起渐渐的显露出来。
婆媳关系、大男子主义、独生女娇贵料理家务虚会等多种因素相互掺杂一起,造成你看我不顺眼我感觉你很讨厌。
此乃五鬼婚姻、姻缘签属下下等,男女联姻必相互刑害克子克女。也会危害涉及到父母,长辈,等亲近之人。
全诗:
春雪
唐 · 韩愈
新年都未有芳华,二月初惊见草芽。
白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。
译文:
新年都已来到,但还看不到芬芳的鲜花。到二月,才惊喜地发现有小草冒出了新芽。白雪也嫌春色来得太晚了,所以有意化作花儿在庭院树间穿飞。
一埯南瓜土上长,
黄花两朵地头芳。
忽闻蝶影空中舞,
却恨泥巴恨蔓肠。
大家都知道,南瓜花的盛开,离不开南瓜藤蔓藤根,离不开泥土,其他农作物也是一样。
这首诗,我想表述人不能忘本,不能忘了父母忘了祖国。
将花喻人,有些人就如这花。当开出艳丽的花朵的时候,见蝴蝶无牵无挂,自由自在在空中翻飞时,却恨自己因藤蔓根的牵制因泥土缠绊,不得自由,而忘了离开了藤蔓离开了泥土,将什么也不是。离开这些,花还能开出这绚烂的鲜花吗?
所以,人如这花不能忘本,当你春风得意时,你应该感恩父母感恩师长人民感恩祖国,你的成长是离不开他们呀!
已经是二月份了,已经过了立春了,可今天又下雪了,在这里引用唐诗《春雪》来表达初春下雪的景象
《春雪》韩愈
新年都未有芳华,二月初惊见草芽。
白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。
译文
新年都到了,节气上一月已经是立春时节了,可是还看不见百花芬芳的景象。只是在二月时节忽然惊喜的发现路边的小草才发出了嫩黄的小芽。又下雪了,似乎春天姗姗来迟,就连白雪都嫌春色来的太晚,所以故意化作白色的花儿在庭院的树间纷飞。
嫌组词:
避嫌
嫌隙
嫌疑
嫌恶
讨嫌
犯嫌
无嫌
憎嫌
嫌名
前嫌
挟嫌
嫌怨
嫌乎
嫌忌
涉嫌
释义:因彼此猜疑而产生的恶感。读音:xián jiān。
1、嫌释义:嫌疑;嫌怨;厌恶;不满意。部首:女;笔画:13;五行:金;繁体:嫌;五笔:VUVO。
2、间释义:读jiān时,意思为方位词、中间;方位词,一定的空间或时间里;一间屋子;房间;房屋的最小单位;姓。 读jiàn时,意思为空隙;嫌隙;隔阂;隔开;不连接;挑拨使人不和;离间;拔去或锄去(多余的苗)。部首:门;笔画:7;五行:木;繁体:间;五笔:UJD。扩展资料近义词:嫌隙、心病、芥蒂。1、嫌隙读音:xián xì。释义:因彼此不满或猜疑而发生的恶感。2、心病读音:xīn bìng。释义:忧愁烦闷的心情;隐情或隐痛。
3、芥蒂读音:jiè dì。释义:梗塞的东西,比喻心里的嫌隙或不快。
大致就是不喜欢浓妆艳抹认为胭脂水粉上了不美,觉得淡妆一抹更为美丽与自信(我自己觉得有何“万朵红莲礼白莲”有点相似)
近义词:厌
“嫌”,现代汉语规范一级字(常用字),普通话读音为xián,最早见于楚系简帛中,在六书中属于形声字。“嫌”的基本含义为疑惑,怀疑而有可能性,如嫌间;引申含义为厌恶,不满意,如嫌恶、嫌弃。
人呢,对于天气总是有很多的要求,比如我们冬天的时候嫌冷,夏天的时候又嫌热,春天的时候嫌有风,秋天的时候嫌有虫,就感觉每个季节都有它的一个特色,都是不能够完全两全其美的,所以我们也完全的习惯了这样的一个特点,平时的时候也会让自己更好的去适应。