谷村新司的经典歌曲原唱?

2024/12/11 4:59:17 作者:佚名 来源:伊秀娱乐网
谷村新司的经典歌曲原唱?

一、谷村新司的经典歌曲原唱?

《星》是由日本音乐家、歌手谷村新司作词、作曲及原唱的一首歌曲。谷村新司出生于1948年12月11日,是一位日本大阪出身的音乐家及歌手,在日本以及亚洲音乐界享有盛名并具有影响力。谷村的歌曲“星”最为人所熟悉,并深受各国人民的喜爱,亦被改编成不同的语言版本,成为不朽的经典。一些歌坛巨星亦演唱过许多他的作品,其中有邓丽君,张学友,罗文,谭咏麟,梅艳芳,关正杰,徐小凤,张国荣,李玉刚等人

二、星谷村新司中文谐音歌词?

谐音歌词:麦奥陶基太 那尼毛 米艾茲。卡那西古太 麦奥 阿凯来巴。考乌亚尼木 卡乌 米其幺力。豪卡尼 米艾卢 毛闹瓦拿西。啊_——库答凯其卢……

三、谷村新司faraway中文歌词?

Everything seems really close, that's the future. And now everything seems faraway, that's the past. 所有看似离我们很近的那个是未来,现在看起来所有事都离我们远去的那个是过去。出自电影《年轻气盛》出自电影《初学者》

四、谷村新司花歌词中文注音?

谷gu,三声,GU,村:cun,一声,平舌音,前鼻音,新:xin,一声,前鼻音司si,一声,平舌音,花:hua,一声,HUA,歌ge,一声,GE,词:ci,二声,平舌音,中:zhong,一声,文:wen二声前舌音。

五、《星》谷村新司歌词中文翻译?

歌名:星

演唱:谷村新司

词:谷村新司

曲:谷村新司

目を闭じて 何も见えず

合起了双眼 心中尽茫然

哀しくて 目を开ければ

黯然抬头望 满目照悲凉

荒野に 向かう道より

只有一条道路通向了荒野

他に 见えるものはなし

哪里能够找到前面的方向

ああ 砕け散る 运命の星たちよ

啊 散落的群星 点缀夜空指示着命运

せめて密やかに この身を照らせよ

静谧中放射出光明 蓦然照亮我的身影

我は行く 苍白き頬のままで

我将启程 脸上映着银色的星光

我は行く さらば昴よ

我将启程 再会吧 命运之星

扩展资料

一首《星》让中国人民认识了这位在日本家喻户晓的天皇级音乐制作人——谷村新司。同样,谷村新司也把这首歌带向了世界。1971年,由谷村新司参加的乐队“Alice”正式结成。

《星》这首歌略显悲凉,却又大气恢弘,意境很深刻,每一个音符都会让人能陷入到一种冥想中... 这首歌曲被无数次的翻唱,众多华人歌手都演绎过,如:邓丽君,徐小凤,谭咏麟,罗文、等等。

中文歌词也包括了粤语,国语,多个版本。永远都记得看过一个他唱《昴》的现场视频。正襟、端坐,一人一支话筒。仿佛入定,又如神灵附体,是用生命在唱歌才有的状态。

谷村的歌曲“星”为人所熟悉,并深受各国人民的喜爱,亦被改编成不同的语言版本,成为不朽的经典。

谷村新司,出生于1948年12月11日,是一位日本大阪出身的音乐家及歌手,在日本以及亚洲音乐界享有盛名并具有影响力。

六、谷村新司星中文版原唱?

邓丽君。

《星》的原唱是谷村新司,星是谷村新司20世纪中感动全日本的歌曲中第12名,邓丽君在1982年的香港伊利莎伯体育馆演唱会中演唱过星的粤语版和日文版。

邓丽君

目を闭じて何も见えず

哀しくて目を开ければ

荒野に向かう道より

他に见えるものはなし

ああ 砕け散る

宿命の星たちよ

せめて密やかに

この身を照らせよ

我は行く 苍白き頬のままで

我は行く さらば昴よ

踏过荆棘苦中找到安静

踏过荒郊我双脚是泥泞

满天星光我不怕风正劲

满心是期望

过黑暗是黎明

啊... 星也灿烂

伴我夜行给我影

啊... 星光引路

风之语轻轻听

带着热情

我要找理想 理想是和平

寻梦而去

哪怕走崎岖险径

啊... 星也灿烂

伴我夜行给我影

啊... 星光引路

风之语轻轻听

带着热情

我要找理想 理想是和平

寻梦而去

哪怕走崎岖险径

明日谁步过

这星也带领。

七、寻找谷村新司《星》的中文歌词?

歌词中文翻译:

昴 星

阖起了双眼,心中尽茫然。

黯然抬头望,满目照悲凉。

只有一条道路通向了荒野,

哪里能够找到前面的方向?

啊……,散落的群星,

点缀夜空指示着命运。

静谧中放射出光明,

蓦然照亮我的身影。

我就要出发,

脸上映着银色的星光。

我就要启程,

辞别吧,命运之星!

凄凉的气息,吹入我胸中。

阵阵秋风来,呼啸声不停。

可是我心头不灭的是热情,

每时每刻追寻梦中的憧憬。

啊……,璀璨的群星,

纵然无名也要闪晶莹。

不沉寂从来不放弃,

迸出华彩点燃生命!

我也要出发,

照着心的指引去远行。

我也要启程,

辞别吧,命运之星!

啊……,什么时候啊,

有谁也曾来到这路上?

啊……,什么时候啊,

有谁也会循着这去向?

我就要出发,

脸上映着银色的星光。

我就要启程,

辞别吧,命运之星!

我就要启程,

辞别吧,命运之星!

八、谷村新司的《星》中文翻译是什么?

  这个老头唱歌真是太好听了,我也很喜欢他的歌曲,他还有很多歌非常好听。 星这首歌也被很多中国歌手翻唱,楼主可以试听一下不同的版本,其中姜育恒翻唱了星,汉语叫 我的心没有回程 他两的共同特色都是颤音很重,很后听却很模仿。 这首歌深情流露,让人感动。  星  目を闭じて 何も见えず  闭上了双眼,心中尽茫然  哀しくて 目を开ければ  黯然抬头望,满目照悲凉  荒野に向かう道より  只有一条道路通向了荒野,  他に见えるものはなし  哪里能够找到前面的方向?  呜呼 砕け散る 啊……,散落的群星,  宿命の星たちよ  点缀夜空指示着命运。  せめて密やかに  静谧中放射出光明  この身を照せよ  蓦然照亮我的身影。  我は行く  我就要出发,  苍白き颊のままで  脸上映着银色的星光。  我は行く  我就要启程,  さらば 昴よ  辞别吧,命运之星  息をすれば 胸の中  凄凉的气息,吹入我胸中。  こがらしは 鸣き続ける  阵阵秋风来,呼啸声不停  されど我が胸は热く  可是我心头不灭的是热情,  梦を追い続けるなり  每时每刻追寻梦中的憧憬  呜呼 さんざめく 啊……,璀璨的群星,  名も无き星たちよ  纵然无名也要闪晶莹  せめて鲜やかに  不沉寂从来不放弃,  その身を终われよ  迸出华彩点燃生命  我も行く  我也要出发  心の命ずるままに  照着心的指引去远行。  我も行く  我也要启程,  さらば 昴よ  辞别吧,命运之星!  呜呼 いつの日か 啊……,什么时候啊,  谁かがこの道を  有谁也曾来到这路上?  呜呼 いつの日か 啊……,什么时候啊,  谁かがこの道を  有谁也会循着这去向?  我は行く  我就要出发  苍白き頬のままで  脸上映着银色的星光。  我は行く  我就要启程,  さらば 昴よ  辞别吧,命运之星!  我は行く  我就要启程,  さらば 昴よ  辞别吧,命运之星!

九、谷村新司的星中文版是什么?

1:谷村新司的星中文版是《星之海》。根据我的了解,《星之海》是谷村新司创作的一部作品,它是《星际牛仔》的中文译名。《星之海》是一部以宇宙为背景的科幻动画片,在剧情设定和乐曲上都非常出色,深受观众喜爱。它讲述了一群赏金猎人的故事,其中星际牛仔是主角之一,剧情扣人心弦,值得一看。

十、谁有谷村新司的歌曲《昂》的中文歌词?

谷村新司 昂 闭着眼,什么都看不见。 一旦悲哀地睁开眼, 向通向荒野的大道望去, 啊,除了零碎散落的命运之星,没有任何其他可以看得到的东西, 哪怕星光静静地照在我的身上, 我就会带着苍白的面颊继续向前走, 继续昂着头 只要呼吸,心中就有寒风在呼啸, 我心中饱含热情地追逐梦想, 啊,天空一闪闪没有名字的星星们, 至少会闪耀到我不在这个世界以后, 我依然会向前走 用无休止的灵魂, 依然会昂着头

    谷村新司的经典歌曲原唱?