这是快手纯手打做出来了,各大音乐软件都有翻译功能的,不会出现这么低俗的话语哦!
《Take me to your heart》 《送别》(弘一法师填词) 《大刀进行曲》 《蓝色多瑙河圆舞曲》 《命运》 《致爱丽丝》 《卡萨布兰卡》 《夕阳之歌》(梅艳芳版)
粤语中的语序跟国语是不一样的,举最简单的例子,粤语中说“我走先”,其实就是国语的“我先走”,通常TVB打字幕的他的母语是粤语,字幕首先是供香港观众看的,所以他写的字幕有时语序上还是按照粤语的语序,但帮TVB配音的基本上母语都不是粤语,他配的时候会根据演员的嘴型说话的快慢更改台词,只要意思不变就行了。