《卡萨布兰卡》是由华纳兄弟影片公司出品的爱情电影,由迈克尔·柯蒂斯执导,亨弗莱·鲍嘉、英格丽·褒曼、克劳德·雷恩斯、保罗·亨雷德等主演。
卡萨布兰卡是由迈克尔·柯蒂兹导演的电影。
迈克尔·柯蒂兹(Michael Curtiz)(1886-1962),出生于匈牙利,布达佩斯(Budapest, Hungary),导演,毕业于国立戏剧学院。一生共拍摄了169部电影获得过第16届奥斯卡金像奖最佳导演奖。
1944 第16届最佳导演奖 卡萨布兰卡 提名
1943 第15届最佳导演奖 胜利之歌提名
1939 第11届最佳导演奖 一世之雄 提名
1939 第11届最佳导演奖 四千金 提名
1936 第8届最佳导演奖 铁血船长 提名
《卡萨布兰卡》是由华纳兄弟影片公司出品的爱情电影,由迈克尔·柯蒂兹执导,亨弗莱·鲍嘉、英格丽·褒曼、克劳德·雷恩斯、保罗·亨雷德等主演。该片于1942年11月26日在美国上映。
影片讲述了二战时期,商人里克手持宝贵的通行证,反纳粹人士维克多和妻子伊尔莎的到来使得里克与伊尔莎的旧情复燃,两人面对感情和政治的矛盾难以抉择的故事。
1944年该片在第16届奥斯卡奖颁奖礼上获得了最佳影片、最佳导演、最佳剧本三项奖项。2007年,美国好莱坞编剧协会评选了史上“101部最伟大的电影剧本”,该片排名第一位。
里克对伊尔萨的深情让他选择牺牲自己的幸福成全爱人,在卡萨布兰卡的机场,里克击毙了阻止维克多和伊尔莎离开的德国少校,目送着自己最爱的女人奔向自由。
《卡萨布兰卡》是由华纳兄弟影片公司出品的爱情电影,由迈克尔·柯蒂兹执导,亨弗莱·鲍嘉、英格丽·褒曼、克劳德·雷恩斯、保罗·亨雷德等主演。该片于1942年11月26日在美国上映。
卡萨布兰卡》中的那句名句是:
“路易,我想这是我们美好友谊的开始。”
当他们离开被占领的摩洛哥加入西非的自由法国的军队时,自由夜总会经营者里克·布莱恩(亨弗莱·鲍嘉)对协助者警察局长路易·雷诺(克劳德-瑞恩思)说。在剧本中,如同《哈姆雷特》中的语录一样,这句诙谐、世故的片尾语抓住了这部电影爱国主义的普遍基调,回应了战争冲突年代对爱情与责任的要求。
电影简介:
《卡萨布兰卡》是由华纳兄弟影片公司出品的爱情电影,由迈克尔·柯蒂斯执导,亨弗莱·鲍嘉、英格丽·褒曼、克劳德·雷恩斯、保罗·亨雷德等主演。
影片讲述了二战时期,商人里克手持宝贵的通行证,反纳粹人士维克多和妻子伊尔莎的到来使得里克与伊尔莎的旧情复燃,两人面对感情和政治的矛盾难以抉择的故事。该片于1942年11月26日在美国上映。
这部电影1942年在美国上映,当年全球票房680万美元。
《卡萨布兰卡》的原唱是贝蒂·希金斯。
这首歌是由贝蒂·希金斯填词和谱曲并演唱的,于1982年发行。上世纪70年代,贝蒂·希金斯在看完《卡萨布兰卡》这部电影后,有感而创作出这首歌曲。
达尔贝达(Dar el Beida)原名安法,别名卡萨布兰卡(Casablanca),位于摩洛哥西部大西洋沿岸,是摩洛哥历史名城,全国最大的港口城市、经济中心和交通枢纽,被誉为“摩洛哥之肺”、“大西洋新娘”。
卡萨布兰卡
我爱上你时是看《卡萨布兰卡》。
当时在汽车影院我们坐在后面。
可口可乐和爆米花赛过香槟和鱼子酱。
我们相爱在夏日里漫长的夜晚。
我想你爱上我时也是看《卡萨布兰卡》,
恍惚身临其境牵着手,如在吕克饭店。
我们避开晃动的光线,但月光洒满你胸前,
在那辆老式雪佛莱车里。
不知是光影还是梦幻?
难忘一次次亲吻,在卡萨布兰卡,
但那一切成追忆,时过境迁。
快回我身边,来卡萨布兰卡,
我爱你,此心永不变,年复一年。
我猜想卡萨布兰卡有众多破碎的心。
我知道我从未真正到过卡萨布兰卡。
所以不知到伤心者有多少。
我猜想我们的爱情故事
而永远上不了巨大宽荧幕,
但当我看它升华时。
也一样令人难受和痛心。
难忘一次次亲吻,在卡萨布兰卡,
但那一切成追忆,时过境迁。
我爱你,此心永不变,年复一年。
难忘一次次亲吻,在卡萨布兰卡,
但那一切成追忆,时过境迁。
快回我身边,来卡萨布兰卡,
爱你,此心永不变,年复一年。
爱你,此心永不变,年复一年
佩服你提问题的深度,就你这个问题,我的理解是你想问两首歌曲的原唱吧?
《卡萨布兰卡》(CASABLANCA)是由Bertie Higgins填词和谱曲在1982年发行,由贝蒂·希金斯演唱的歌曲。是上世纪70年代由 Bertie Higgins在看完这部电影后有感而写出的,用的是电影的名字。
Scarborough Fair(斯卡堡集市,也译作“斯卡波罗集市”),是一首旋律优美的经典英文歌曲,曾作为第40届奥斯卡获奖影片《毕业生》(The Graduate)的插曲,曲调凄美婉转,给人以心灵深处的触动。《Scarborough Fair》原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪,原唱歌手为保罗·西蒙(Paul Simon)和加芬克尔(Art Garfunkel)。
不知道以上回答你是否满意呢!
卡萨布兰卡的中文谐音可以是“卡萨布兰卡”(kǎ sà bù lán kǎ),这是一种音译的方式,尽量保持原词的发音和韵律。
在中文中,我们通常使用音译的方式来表达外来词,以便更好地理解和交流。所以,如果你想用中文来表达卡萨布兰卡,可以直接使用这个谐音。希望能够帮到你!如果还有其他问题,请随时提问。