No后面的名词用单数还是复数,不是看语法,而是要看语境。
看语法,no apple 和 no apples都对,因为此处no为形容词,no apple就是 not an apple,而 no apples就是not any apples。
对于苹果,在日常语境下,肯定不是一个,所以我们一般用no apples。然而,如果你今天早晨从冰箱了拿一个苹果放在桌子上,准备晚上下班回来后吃,可是在上班期间你家的老鼠把桌上的“唯一”苹果偷走了。你下班回来,发现苹果没了,你就可说
例句1:There is no apple on the table
例句1前面一大堆的废话就是语境。可惜,中国英语教学特别强调语法,考试题往往要在no apple 和no apples之间选择。英语老师(或辅导材料)洋洋洒洒地说一通,最后学生还是不明就里。其实仅凭语法信息,有些问题本来就是无解!
再举个例子。比如你的文章很牛,投出去之后,所有审稿人二话没说就直接同意录用了。这时你牛牛的导师会很自信地问(他估计没人敢有评论):
例句2:Is there a(or any) comment on the paper?
你就牛哄哄回答
例句3:There is no comment.
但如果你的导师信心不足,可能这样问
例句4:How many comments are there on the paper?
你的回答就是:
例句5:There are no comments.
当然,如果你非要用例句5来回答例句3,也不至于天要塌下来。
通常情况,我们谈论的可数名词都不止一个,所以用复数更稳妥一些,比如两个例句中,倾向于使用例句6。
例句6: There are no students in the classroom.
例句7: There is no student in the classroom.
但是,下面的例句肯定没啥问题!
例句8:There is no washing machine in my house.
这是因为通常一家只有一台洗衣机。然而,如果你住公寓那样的房子,公寓旁边一般有好多台洗衣机,可是这家公寓确实没有,那么最好用no washing machines.
当然如果没有任何语境,则单数侧重一统天下的同一性,而复数更容易让人联想到具体对象。体会下面两个例句。
例句9:No house is complete without an adequate kitchen.
例句10:No houses were damaged by the flood.
显然把例句9改述为"No houses are complete without adequate kitchens."肯定没有问题(但语义有点弱)。但是例句10则不宜改为"No house was damaged by the flood."