【图】《谍影重重5》深陷翻译危机 票房降低的背后究竟有何真相

2016/9/5 11:02:22 作者:T-tanyaj… 来源:伊秀娱乐网
正在火爆上映的动作电影《谍影重重5》,刚刚上映就陷入了翻译危机。被一名网友发现了主角的台词的错误,深深遭到了大家的吐槽。并且一路飙升的票房竟然还...

正在全国各大影院强势上映的由美国环球影业出品的动作片《谍影重重5》,是由马特-达蒙,艾丽西卡-维坎德还有汤米-李-琼斯等人一起主演的。这部电影主要讲述了在后斯诺登时代的时候,杰森-伯恩在寻找自己以前的身世的时候揭开了惊人的阴谋,并且与敌人展开激烈的斗争的故事。如今。随着国人外语水平的提高,就得正确地去翻译外国影片。如果翻译者翻译得不够正确就会引起大家的吐槽,有些翻译者对电影的背景是不够了解的,所以翻译错误也就成为家常便饭。正在热映的《谍影重重5》也不例外,简直就陷入了“翻译危机”。一位网友就在网友发表了一篇文章,大胆反映《谍影重重5》的台词的错误,他说:“伯恩也就三十句台词,但院线字幕就错了不止三十处”,瞬间引起了许多观众的热议。

《谍影重重5》一开始的票房是非常高的,可以说是一路飙升,周票房还超过了3.2亿元,并且还坐上了周票房的冠军的宝座。但是好景不长,《谍影重重5》刚刚当时票房冠军不久,票房就瞬间降低。这背后究竟有何原因呢?原来《谍影重重5》改制了3D版本,但是这个版本并没有给大家带来多大的刺激感,反而是让人觉得头晕目眩。所以这个3D版本也是遭到了大家的吐槽的,导致了《谍影重重5》的票房一路降低,真是非常可惜。【伊秀原创未经允许,谢绝转载!】

闂傚倷娴囬惃顐﹀礋椤掑鍋ユ繝鐢靛仦濞兼瑥煤閵堝缍栭柕蹇嬪€曞洿闂佺硶鍓濆玻鍧楀焵椤掑娅嶉柡灞剧☉閳诲骸螣閸︻叀鍏掗梺鑽ゅУ閸旀宕伴弽顓犲祦闁规崘顕х粻娑欍亜韫囨挻顥$紒缁樺灦缁绘盯鏁愰崨顔绢槺闂佸憡鎸荤换鍐偓闈涖偢瀹曘劑寮堕幋鐘靛幀闂備胶枪閺堫剛缂撴ィ鍐ㄧ;闁规崘顕х粈鍐偣閹帒濡挎い锔诲枛铻栭柣姗€娼ф禒锔界節閳ь剟宕烽鐘电暥婵犮垼鍩栭崝鏍磻閵娾晜鐓忓┑鐐茬仢閳ь剚顨婇幊婵嬪箚椤€崇秺閹晜绗熼姘毌缂傚倸鍊哥粔瀵哥矓閻熸壆鏆︽い鏍仜楠炪垽鏌¢崶鈺佇ラ柟铏箞濮婃椽鎮滈埡鍌涚彟闂佸摜濮甸懝楣冨煝閹捐绠i柨鏇楀亾鏉╂繈姊虹粙鎸庢拱闁告垹鎳撶叅闁靛牆顦伴悡娑㈡煕椤愶絿绠ユ俊鑼厴濮婂鍩€椤掆偓楗即宕煎┑鍫ョ崜闂備礁鎲¢崝妯衡枖閺囩姷鐭嗗鑸靛姈閸嬶綁鏌涢妷鎴濆暞浜涢柣搴㈩問閸犳岸宕楀Ο渚殨妞ゆ洍鍋撴鐐叉閿涙劖鎷呴搹鍦帨缂傚倸鍊风欢锟犲垂瀹曞洤鍨濇い鏍仜閸ㄥ倹绻濇繝鍌氼伀妞も晠鏀遍妵鍕箳閹搭垰濮涚紓浣瑰姈椤g688cp688@163.com