歌曲蝶と花と蜘蛛的中日歌词?
太阳と花--高桥优
笑っていたらいいな 幸せに包まれ
waratteitaraiinashiawasenitsutsumare
頼るあてもないまま 戦っているのかな
tayoruatemonaimamatatakatteirunokana
太阳は自らを 焼いて光る
taiyouwamizukarawoyaitehikaru
阳を浴びた草木は 花咲かせる
hiwoabitakusakiwahanasakaseru
その眩しさは谁も 见つめられぬほど
sonomabushisawadaremomitsumerarenuhodo
孤独な辉き 淋しい辉き
kodokunakagayakisabishiikagayaki
语られることもなく ただ爱し続けている
kadararerukotomonakutadaaishitsuzuketeiru
命の瞬き 谁もが一人
inochinomatatakidaremogahitori
それぞれの空见上げて
sorezorenosoramiagete
今も繋がっていると信じながら
imamotsunagatteirutoshinjinagara
心が伤ついても 谁にもわからない
kokorogakizutsuitemodarenimowakaranai
无理して笑う颜は 泣き颜より悲しい
murishitewaraukaowanakigaoyorikanashii
太阳の阳と地球のかげをまとって
taiyounohitochikyuunokagewomatotte
月はその姿を 夜にうつす
tsukiwasonosugatawoyoruniutsusu
谁も一人きりでは生きてゆけない
daremohitorikiridewaikiteyukenai
儚いともしび 揺れるともしび
hakanaitomoshibiyurerutomoshibi
爱されず育つ命など 无いはずなのに
aisarezusodatsuinochinadonaihazunanoni
涙もみせずに 决してみせずに
namidamomisezunikesshitemisezuni
星空に愿いこめる
hoshizoraninegaikomeru
もう一度めぐり合わせてくれと
mouichidomeguriawasetekureto
太阳は自らを 焼いて光る
taiyouwamizukarawoyaitehikaru
阳を浴びた草木は 花咲かせる
hiwoabitakusakiwahanasakaseru
君の微笑みに救われた仆がいる
kiminohohoeminisukuwaretabokugairu
尊い辉き 爱しい辉き
toutoikagayakiitoshiikagayaki
かばわれる事もなく ただ花は咲き夸る
kabawarerukotomonakutadahanawasakihokoru
命の瞬き 谁もが一人
inochinomatatakidaremogahitori
それぞれの空见上げて
sorezorenosoramiagete
今も繋がっていると信じながら
imamotsunagatteirutoshinjinagara
中文意思:
如果你在笑着就好了,我会被幸福所包围
是否没有任何的依靠,就这样在战斗着
太阳燃烧着自己,释放着光芒
沐浴着光辉的草木,使花朵盛放
这种耀眼,甚至无人可以直视
孤独的光辉,寂寞的光辉
无需诉说,只是持续着爱
生命的眨眼之间,谁都是独自一人
抬头看向各自的天空
相信着现在也彼此相互联系着
即使心受着伤,也没有任何人会明白
强笑着的表情,比哭泣的脸更为悲伤
披裹着太阳的光和地球的影
月亮将其姿态映照在夜空之上
谁也不能孤独一个地活下去
短暂的灯火,摇曳的灯火
不被爱着而成长起来的生命,本该是没有的
不会让人看见眼泪,绝不会让人看到
向着星空虔诚许愿
请让我们再次邂逅
太阳燃烧着自己,释放着光芒
沐浴着光辉的草木,使花朵盛放
被你的笑容所拯救的我就在这里
尊崇的光辉,眷慕的光辉
无需被庇护,只为使花盛放
生命的眨眼之间,谁都是独自一人
抬头看向各自的天空
相信着现在也彼此相互联系着
登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:cp688cp688@163.com
