伊秀

邓丽君了翻唱了日本的哪些歌曲?邓丽君了翻唱?

2026-02-04 06:56:03 作者:佚名 来源:伊秀服饰网

一、邓丽君了翻唱了日本的哪些歌曲?邓丽君了翻唱?

邓丽君 - 再来一杯 (梓みちよ - 二人でお酒を) 邓丽君 - 再见!我的我就知道安又琪的《有你陪着我》是翻唱滨崎步的《to be》 日本摇滚

二、中国翻唱的部分日本歌曲,看看哪些经典都是翻唱?

多得数不清,我只举几个例子

ひとり上手--中岛みゆき

漫步人生路

ハーフムーン・セレナーデ-- 河合奈保子

夜半小月曲

ルージュ--中岛みゆき

容易受伤的女人

竹の歌--中岛みゆき

天涯

银の龙の背に乗って--中岛みゆき

最初的梦想

三、吹梦到西洲是翻唱日本歌曲吗?

《吹梦到西洲》是一首原创歌曲,歌词与中国典故有关(豆瓣上有歌词的相关解说),但是这首歌有官方授权的日语版本。

四、十大被翻唱日本歌曲都有哪些?

十大被翻唱日本歌曲:《千千阙歌》、《红日》、《漫步人生路》、《雪》、《北国之春》、《容易受伤的女人》、《人间》、《伤心太平洋》、《飘雪》、《小手拉大手》。

1、《千千阙歌》歌曲的旋律其实是来自于日本歌手近藤真彦的歌曲《夕阳之歌》,当时大家认为,这首歌虽然没有过于激扬的旋律,却在平淡中透着忧伤,与此次陈慧娴离别的主题十分吻合。于是香港填词人林振强将这首歌重新进行了作词。创作《千千阙歌》时,陈慧娴正暗恋一位男生,于是将自己的感情唱进了歌曲中。

2、《红日》原曲是日本音乐人立川俊之的《それが大事》,1992年李克勤参与拍摄电视剧,并要求创作一首该电视剧的主题曲,之后他开始写歌词,写歌词的那天,李克勤因为拍戏几天都没好好休息,又赶时间,所以就坐在TVB的停车场里写,晚上3点多拍完戏,就开始写歌词直到天亮。

3、《漫步人生路》是由郑国江作词,中岛美雪作曲,邓丽君演唱的一首经典粤语歌曲。收录于1983年5月发行的同名音乐专辑《漫步人生路》中。《ひとり上手》(习惯孤独)由日本著名歌手中岛美雪作词、作曲、编曲。1983年由邓丽君翻唱,郑国江作词的同旋律歌曲《漫步人生路》火遍大江南北。

五、为什么当初很多90年代的歌曲都是翻唱日本的歌曲?

因为那个年代的香港乐坛发展的是非常快的,当时的香港也是一个国际化的都市,很多外来的文化都在香港得到很好的发展,那个时候的香港也是中国流行音乐发展最蓬勃的时候,就是因为这种大环境,所以当时的香港乐坛需要大量的歌曲,市场需求量是非常大的,如果都是要通过原创的话,根本无法满足市场上的需求。

而当时的日本有着更好的音乐环境,音乐制作水平也很高,而且日本是一个非常注重原创的国家,所以当时日本的歌曲基本上都是来自原创,而且当时日本的音乐水平已经发展得很成熟了,所以当时香港乐坛翻唱的基本上都是日本歌曲,而且翻唱之后的效果也是非常好的,像李克勤的红日,王菲的天上人间、容易受伤的女人等等,都是来自日本的翻唱。

这些歌曲发表完效果都是非常好的,在当时都造成了很大的影响,所以这才导致当年的香港乐坛所有歌曲基本上都是翻唱日本的,但是现在香港乐坛发展得也很好,也有越来越多的原创歌手,所以现在也不需要再像以前一样全部翻唱日本歌曲了。

六、华语流行歌曲有哪些是翻唱日本的?2000年以前的就不要说了?

很多啊,90年代好多流行歌曲都是翻唱的日本的,华语原创是2000年后才大规模兴起的

登载此文只为提供信息参考,并不用于任何商业目的。如有侵权,请及时联系我们:cp688cp688@163.com